Lepime järgmiseks päevaks kokku minibussi
Gondarisse. Sööme Bahir Dari hotelli restoranis. Sõidame laevaga Tana järvel. Käime
kolmel saarel. Näeme jõehobu. Joome kohalikega ühel saarel kohvi. Rendime
rattad ja sõidame linnast välja. Asfalt lõppeb. Meid ümbritsevad suured looma-
ja inimestekarjad. Rääkimata erinevatest sõidukitest, mis meid alla tahavad
ajada. Hämaras viime rattad tagasi. Sööme restoranis. Sattume kelneri juhatusel
kohalikule folklooripeole. See on nagu kabaree, komöödiaetteaste ja aafrikaliku
rütmi ja tantsu segu üheaegselt. Nalja visatakse ka publiku, sh. meie, nende
nimetuses ameerika-eurooplaste üle. Õpime kohalike moodi õlgu raputades
tantsima. Jõuame lõpuks kell 1 öösel hotelli.
|
Hommikusöök - injera, lõunasöök - injera, õhtusöök - injera |
|
Kohalik laev Tana järvel |
|
Tana järve saartel on üle tuhande aasta olnud Etioopia kristluse kloostrid, pildil munk |
|
Üks munk proovib esimest korda elus kohaliku paarikese antud päikseprille |
|
Sõbralik kohvi-tädi |
|
Kohvi-tädi lapsed saarel nautimas oma 15 minutit kuulsust |
|
Rattamatkal tuli arvestada igasuguste sõidukitega... |
|
...ja loomadega. Mis teha, kui sulle tuleb maanteel vastu eeslikari? |
|
Osad kohalikud vanad Toyota-bussid sõitsid ka poolenisti vees!? |
|
Mis sa teed, kui sellised lapsed su rattasõidu ajal paluvad, et neist pilti teeksid? |
|
Küsisime kelnerilt, kuhu õhtul minna ja sattusime Etioopia kabaree-õhtule |
|
Kohalikud õpetavad meid tantsides õlgu raputama - raske oli pärast Eestis seda välja harjutada |
|
Võiks öelda, et Mardil oli kohalike naiste seas lööki küll |
|
Bahir Dar - üks tõeliselt kihvt linn |
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar